José Manuel Corredor Grande, un alicantino de 43 años, ha denunciado hoy su expulsión de un conocido club de running de la ciudad por decir que «se iba a correr».
Así lo han confirmado fuentes del citado club, que argumentan que existiendo y siendo tan popular el término running «no es de recibo usar una expresión tan soez y menos mientras está en el vestuario como Dios le trajo al mundo».
Corredor Grande sostiene que «simplemente me estaba cambiando para poner la ropa para ir a co… a hacer running cuando, tras decir simplemente esa inocente frase, el resto de los compañeros se me encararon violentamente y me dijeron que me fuera y no volviera más«. «Me fui corriendo», añade.
El deportista recordó que «ya tuvimos hace unas semanas una agria discusión un día en que me dio por decir que acabar un maratón era para mí como un éxtasis«.
«Son como una secta«, asegura el ya ex miembro de la Agrupación de Runners por la Castidad, que tampoco entiende «por qué extraño motivo prohíben en este club que los hombres corr… hagan running por detrás de las mujeres».
Me parece algo bochornoso que no se puede usar el castellano por ser soez, pero si el ingles. Por mucho que se empeñen, las dos lenguas son coloniales e igual de validas. Y no tiene porque utilizarse el ingles, cuando con nuestra lengua materna podamos expresar lo que queramos decir.
Otro aspecto muy diferente, es el contexto en el que se diga y la situación. La forma de expresarlo también puede incidir en el significado.
Resulta algo anecdótico, aunque creo que echar del club a este pobre hombre por realizar un comentario es algo exagerado. O quién sabe. La verdad esta ahi fuera!!!
Saludos! 😉